Издательство Деком
Издательство Деком
Почём книга для народа

Почём книга для народа

2016-й в России — Год кино. Эстафету ему передает Год литературы, которая в нашем государстве, да и в жизни простых людей, всегда занимала особое место. Книга — лучший подарок и самый верный друг. Но печатание «доброго, вечного» — это ещё и бизнес. О том, из чего складывается сегодня стоимость книги, мы говорим со старейшиной издательского дела в нашем городе — Яковом Гройсманом (ООО «Деком» на рынке с 1991 года).

Авторское право Далай-ламы

Книга книге рознь: одна учит, а другая мучит — гласит русская пословица. Совершенно справедлива эта сентенция и для процесса изготовления печатной продукции.

— Стоимость одного экземпляра зависит от совокупности многих факторов, — объясняет Яков Иосифович. — От того, сколько и какой именно работы вложено на каждом этапе создания книги и, конечно, от объёма и тиража.

Начинается процесс с покупки авторских прав. Иногда (правда, крайне редко) стоимость оных стремится к нулю, ну, а верхней планки у этой статьи расходов нет. Дороже обходятся переводные книги — к ним прилагается ещё и лицензия на издание.

— Иностранцы продают права на определённый срок, например, на пять лет. Ты платишь аванс, скажем, две тысячи евро, причём если за оговорённый срок книгу выпустить не успел, деньги никто не возвращает, — рассказывает Гройсман. — Иногда приходится выплачивать и роялти — процент с продаж.

В нашем издательстве самые дорогие авторские права были в эзотерической серии «Эра водолея», в которой публиковались труды Далай-ламы, Шри Ауробиндо, Джидду Кришнамурти…

 

«Имена» накаляют атмосферу

Следующий этап допечатной подготовки — редактура авторского текста. Минимальная правка есть фактически всегда. Но иногда работы у редактора настолько много, что от исходника остаётся всего процентов тридцать.

— Такая ситуация у нас часто возникает при редактуре книг серии «Имена» и «Русские шансонье». Авторам эти переделки, как правило, не очень нравятся, атмосфера накаляется, разгораются страсти, — улыбается Яков Иосифович. — Но мы делаем штучные вещи, есть планка, ниже которой мы не можем себе позволить опуститься. И пока во всех схватках издательству удавалось добиться своего.

Когда со смыслами и стилистикой разобрались, к работе приступают корректоры — синтаксис и орфографию никто не отменял. На этом участке работы текст сверяется дважды — сначала в формате документа, затем уже в свёрстанном материале.

 

«Своя рука» поднимает цену

Затем приходит срок озаботиться дизайном книги. Иногда можно ограничиться разработкой обложки и титульного листа, но бывает, что эта статья расходов занимает до 30 процентов от общей стоимости.

— Сегодня специалисты компьютерной графики многое могут сделать с помощью компьютерной мышки, но рисовать на бумаге они часто абсолютно не умеют, — продолжает делиться секретами Яков Гройсман. — У нас свой круг высокопрофессиональных дизайнеров-художников, которые не только работают в графических редакторах, но и могут делать иллюстрации, что называется, «своей рукой». Например, в будущей книге «Жизнь и быт нижегородцев на стыке веков» много рисованных иллюстраций, это очень разнообразит книгу, поднимает её уровень. И цену…

Стоимость зависит и от того, необходимы ли в томе фотографии. Одно дело — пара снимков, и другое — альбом фотографий, такой, как, например «По Волге-реке» — «Волжская коллекция» М. П. Дмитриева. В нём 80 процентов объема книги — изображения. Наследие фотохудожника в виде стеклянных негативов хранится в архиве аудиовизуальной документации Нижегородской области, два года назад, когда шла работа над этой книгой, изображения ещё не были оцифрованы.

— Пришлось нанимать фотографа, — рассказывает Гройсман. — Сотрудница музея с превеликими предосторожностями доставала стеклянные пластины, а наш мастер упорно их переснимал. Работа кропотливая и заняла в общей сложности три месяца!

Разумеется, обошёлся такой опыт издательству тоже не бесплатно.


 

 

Еврослед полиграфии

И всё же наиболее дорогостоящим этапом издательского бизнеса (до половины от общей стоимости) является сам печатный процесс. Причём цена на полиграфические услуги неизменно и довольно быстрыми темпами растёт — за последние два года она увеличилась в общей сложности на треть. Объясняется это тем, что многие составляющие для полиграфии закупаются за рубежом, а что у нас сегодня происходит с курсом рубля, ни для кого не секрет…

Удешевляет эту стадию, в пересчёте на один экземпляр, большой тираж. Но сейчас, по словам Якова Иосифовича, изданий с тиражом более 5 000 экземпляров они не печатают…

Транспортные расходы, рассылка авторских экземпляров и обязательных в Роспечать и Книжную палату — в общей сложности ещё один процент стоимости. Незначительные, но также обязательные траты есть и на присуждение международных номеров, и на покупку сертификатов для издания детской литературы.

 

Хорошая новость

Участие в разнообразных книжных выставках обязательно для издательств, считает Яков Гройсман:

— Открытием прошлого года стала ярмарка «Книги России». Раньше это была достаточно вялая выставка на ВДНХ. А в прошлом году впервые её провели на Красной площади. Нам это очень понравилось, было здорово. Во-первых, Красная площадь есть Красная площадь. Во-вторых, вход был бесплатным, а по сему народу — море! Мы очень довольны, продажи хорошие, ни на одной ярмарке столько книг у нас ещё не покупали. Участие и для нас было бесплатным — стенд предоставили организаторы, а доставку книг из Нижнего в столицу обеспечило правительство Нижегородской области. К нам подходили президент Владимир Путин, руководитель Роспечати Михаил Сеславинский, советник главы государства по культуре Владимир Толстой! А вчера я прочитал интервью Толстого, который сообщил, что и в этом году ярмарка снова пройдёт на Красной площади, и так теперь будет всегда! Это очень хорошая новость.

 

 

Ссылка на статью в сети Internet http://www.pravda-nn.ru/archive/2016-02-02/pochem-kniga-dlja-naroda/


© 2009-2014 ООО Издательство ДЕКОМ

Created by WebRa